← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN26 §24.2–25.5)

Tassimāni satta ratanāni bhavissanti, seyyathidaṁ— cakkaratanaṁ hatthiratanaṁ assaratanaṁ maṇiratanaṁ itthiratanaṁ gahapatiratanaṁ pariṇāyakaratanameva sattamaṁ. Parosahassaṁ kho panassa puttā bhavissanti sūrā vīraṅgarūpā parasenappamaddanā. So imaṁ pathaviṁ sāgarapariyantaṁ adaṇḍena asatthena dhammena abhivijiya ajjhāvasissati. 8. Metteyyabuddhuppāda Asītivassasahassāyukesu, bhikkhave, manussesu metteyyo nāma bhagavā loke uppajjissati arahaṁ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū an
He will have the following seven treasures: the wheel, the elephant, the horse, the jewel, the woman, the householder, and the commander as the seventh treasure. He will have over a thousand sons who are valiant and heroic, crushing the armies of his enemies. After conquering this land girt by sea, he will reign by principle, without rod or sword. 8. The Arising of the Buddha Metteyya And the Blessed One named Metteyya will arise in the world—perfected, a fully awakened Buddha, accomplished in k
彼には次の七つの宝(サッタ・ラタナ)が具わるであろう。すなわち、輪宝(チャッカ・ラタナ)、象宝(ハッティ・ラタナ)、馬宝(アッサ・ラタナ)、珠宝(マニ・ラタナ)、女宝(イッティ・ラタナ)、居士宝(ガハパティ・ラタナ)、そして第七の宝として将軍宝(パリナーヤカ・ラタナ)がそれである。また彼には千人を超える王子たちが生まれるであろう。彼らは勇猛果敢にして武威を具え、敵軍を打ち砕く者どもである。かくして彼は、海を境とするこの大地を、杖によらず、剣によらず、ただ法(ダンマ)によって征服し、統べ治めるであろう。 8.弥勒仏(メッテッヤ・ブッダ)の出現 比丘たちよ、人々の寿命が八万歳に達する時代に、メッテッヤ(弥勒)という名の世尊が世に出現されるであろう。その方は、阿羅漢(アラハン)にして正等覚者(サンマー・サンブッダ)、明行足(ヴィッジャーチャラナ・サンパンナ)、善逝(スガタ)、世間解(ローカヴィドゥー)——
関連テーマ: 老い 智慧 業・因果 無常
導線タグ: 未来への希望,理想の指導者,法による統治,精神的な豊かさ,老いと新生,来世への期待,時代の変遷

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ