家族
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN26 §18.12–18.8)
and lack of due respect for mother and father, ascetics and brahmins, and failure to honor the elders in the family. For the sentient beings among whom these things were widespread, their lifespan and beauty declined. Those people who lived for two hundred and fifty years had children who lived for a hundred years. theft, swords, killing, lying, backbiting, sexual misconduct, harsh speech and talking nonsense,
母(はは)と父(ちち)を敬わず、沙門(さもん)と婆羅門(ばらもん)を敬わず、一族の長老を尊ばないこと――これら三つの法(ダンマ)が広まるにつれて、衆生(しゅじょう)の命(いのち)もまた衰え、その容色(かおかたち)もまた衰えていった。かくして二百五十歳の寿命をもって生きた人々の子らは、百歳の寿命をもつに至った。
貧窮(ひんぐう)が世に満ちるにつれて、不与取(ふよしゅ)――与えられざるものを奪うこと――が広まった。不与取が広まるにつれて、刃(やいば)が世に満ちた。刃が世に満ちるにつれて、殺生(せっしょう)が広まった。かくして偸盗(ちゅうとう)、刀剣(とうけん)、殺戮(さつりく)、妄語(もうご)、両舌(りょうぜつ)、邪淫(じゃいん)、悪口(あっく)、綺語(きご)がことごとく世に横溢(おういつ)するに至ったのである。