← 経典データベースに戻る 「正念」の偈句一覧
正念 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN25 §6.9–7.16)

‘ko nāma so, bhante, bhagavato dhammo, yena bhagavā sāvake vineti, yena bhagavatā sāvakā vinītā assāsappattā paṭijānanti ajjhāsayaṁ ādibrahmacariyan’”ti? 2. Tapojigucchāvāda Atha kho bhagavā yena nigrodho paribbājako tenupasaṅkami. Evaṁ vutte, nigrodho paribbājako bhagavantaṁ etadavoca: “idha mayaṁ, bhante, addasāma bhagavantaṁ sumāgadhāya tīre moranivāpe abbhokāse caṅkamantaṁ, disvāna evaṁ avocumhā: ‘sace samaṇo gotamo imaṁ parisaṁ āgaccheyya, imaṁ taṁ pañhaṁ puccheyyāma: “ko nāma so, bhante, b
‘Sir, what teaching do you use to guide your disciples, through which they claim solace in the fundamental purpose of the spiritual life?’” 2. Mortification in Disgust of Sin Then the Buddha went up to the wanderer Nigrodha, Nigrodha said, “Well, sir, I saw you walking mindfully and said: ‘If the ascetic Gotama comes, I’ll ask him this question: “Sir, what teaching do you use to guide your disciples, through which they claim solace in the fundamental purpose of the spiritual life?”’ This is the
「尊師よ、世尊はいかなる教え(ダンマ)をもって弟子たちを導かれるのでしょうか。その教えによって導かれた弟子たちが、梵行(ぼんぎょう)の根本たる目的において、安らぎを得たと認めるのでしょうか。」 そのとき世尊は、遊行者(パリッバージャカ)ニグローダのもとへと近づかれた。かくのごとく言われたとき、遊行者ニグローダは世尊にこのように申し上げた。 「尊師よ、わたくしどもは、スマーガダーの岸辺、孔雀の苑(くじゃくのその)において、世尊が露天をご逍遙(しょうよう)されているお姿を拝見いたしました。それを見て、わたくしどもはこのように申したのでございます。『もし沙門ゴータマがこの集いにお越しになるならば、かの問いをお尋ね申し上げよう。「尊師よ、世尊はいかなる教えをもって弟子たちを導かれるのでしょうか。その教えによって導かれた弟子たちが、梵行の根本たる目的において、安らぎを得たと認めるのでしょうか」』と。これがすなわち——」
関連テーマ: 正念 智慧 苦しみ 自己
導線タグ: 修行の目的,心の安らぎ,教えを求める,精神的指針,迷い,生き方,内なる平和

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ