← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN25 §1.8–10.16)

Manobhāvanīyānampi bhikkhūnaṁ asamayo dassanāya. Paṭisallīnā manobhāvanīyā bhikkhū. Puna caparaṁ, nigrodha, tapassī tapaṁ samādiyati, so tena tapasā lābhasakkārasilokaṁ abhinibbatteti, so tena lābhasakkārasilokena attamano hoti paripuṇṇasaṅkappo. Puna caparaṁ, nigrodha, tapassī bhojanesu vodāsaṁ āpajjati: ‘idaṁ me khamati, idaṁ me nakkhamatī’ti. So yañca khvassa nakkhamati, taṁ sāpekkho pajahati. Yaṁ panassa khamati, taṁ gadhito mucchito ajjhāpanno anādīnavadassāvī anissaraṇapañño paribhuñjati …
And it’s the wrong time to see the esteemed mendicants, as they’re in retreat. Furthermore, a mortifier undertakes a practice of mortification. They generate possessions, honor, and popularity through that mortification. They’re happy with that, as they’ve got all they wished for. Furthermore, a mortifier becomes fussy about food, saying, ‘This is acceptable to me, this is not acceptable to me.’ What is not acceptable they give up in expectation. But what is acceptable they eat tied, infatuated,
また、尊敬すべき比丘(びく)たちにまみえる時ではない。尊敬すべき比丘たちは、今まさに独居瞑想(パティサッリーナ)に入っておられるのである。 さらにまた、ニグローダよ、苦行者(タパッシー)は苦行(タパ)を行ずる。彼はその苦行によって、利得と尊崇と名声とを生じせしめる。彼はその利得と尊崇と名声とによって心満たされ、願いはことごとく成就せりと思う。 さらにまた、ニグローダよ、苦行者は食物(おんじき)について選り好みをなすようになる。「これはわたしに適う、これはわたしに適わぬ」と。適わぬものは、未練を残しながらも捨て去る。しかし適うものは、それに縛られ、惑わされ、深くとらわれ、その過患(かかん)を見ることなく、離脱の慧(えなみ)もなく、これを受用(じゅよう)する……
関連テーマ: 執着 渇愛 智慧 苦しみ
導線タグ: 執着,欲望,名声,承認欲求,自己満足,煩悩,離脱

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ