自己
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN24 §2.9.2–2.9.9)
he said to him: ‘Following in the steps of another, seeing himself grown fat on scraps, until he doesn’t even see himself, the jackal presumes he’s a tiger. But he actually only managed to yelp, and what’s a sad jackal’s squeal to the roar of a lion? In the same way, reverend, while living off the leavings of the Holy One, you presume to attack him!’
かくして彼に向かってこう語った。「他者の後を追い歩き、残り物を喰らって己が肥えるのも顧みず、ついには自らの姿すら見えなくなれば、山犬(シンガーラ)はおのれを虎と思い做す。されど実際には哀れな遠吠えを上げるに過ぎず、悲しき山犬の鳴き声が、獅子(シーハ)の咆哮にいかで及ぼうや。まさにそのごとく、道友よ、善逝(スガタ)の足跡に縋りて生き、善逝の食い残しを享けながら、如来・応供・正等覚者(タターガタ・アラハント・サンマーサンブッダ)を誹謗しようと企てるとは。」
⚠ 出家者向けの文脈