← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN24 §2.19.22–2.2.2)

yadabhijānaṁ tathāgato no anayaṁ āpajjati. ‘saccaṁ kira tumhe āyasmanto manopadosikaṁ ācariyakaṁ aggaññaṁ paññapethā’ti? Te ca me evaṁ puṭṭhā ‘āmo’ti paṭijānanti. Tyāhaṁ evaṁ vadāmi: ‘kathaṁvihitakaṁ pana tumhe āyasmanto manopadosikaṁ ācariyakaṁ aggaññaṁ paññapethā’ti? Te mayā puṭṭhā na sampāyanti, asampāyantā mamaññeva paṭipucchanti. Tesāhaṁ puṭṭho byākaromi: ‘Santāvuso, manopadosikā nāma devā. Te ativelaṁ aññamaññaṁ upanijjhāyanti. Te ativelaṁ aññamaññaṁ upanijjhāyantā aññamaññamhi cittāni pad
Directly knowing this, the Realized One does not come to ruin. ‘Is it really true that this is the venerables’ view?’ And they answer, ‘Yes’. I say to them, ‘But how do you describe in your tradition that the origin of the world came about due to those who are malevolent?’ But they are stumped by my question, and they even question me in return. So I answer them, ‘Reverends, there are gods named “malevolent”. They spend too much time gazing at each other, so they grow angry with each other, and
これを直接に了知することによって、如来(タターガタ)は過ちに陥ることがない。「諸々の尊者よ、あなた方は本当に、意に染まぬ者たちに関する師の教えを、世界の起源として説いておられるのか」と。彼らは私にそのように問われて、「しかり」と認める。そこで私はかく言う。「しからば、諸々の尊者よ、あなた方はいかなるかたちにおいて、意に染まぬ者たちに関する師の教えを、世界の起源として説かれるのか」と。彼らは私に問われてもはや答えられず、答えられぬままに、かえって私に問い返してくる。そこで私は問われて、かく答える。「友よ、意に染まぬ者たち(マノパドーシカ)と名づけられる天(デーヴァ)たちがある。彼らはあまりにも長く互いに見つめ合う。あまりにも長く互いに見つめ合うがゆえに、互いに対して心に怒りを生じ、
導線タグ: 怒り,人間関係,見つめ合う,執着,対立,嫉妬,感情のコントロール

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ