← 経典データベースに戻る 「業・因果」の偈句一覧
業・因果 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN24 §1.2.11–1.2.7)

‘paccakkhāto dāni mayā, bhaggava, bhagavā. Na dānāhaṁ bhagavantaṁ uddissa viharāmī’ti. Kaccetaṁ, bhante, tatheva, yathā sunakkhatto licchaviputto avacā”ti? “Tatheva kho etaṁ, bhaggava, yathā sunakkhatto licchaviputto avaca. Atha kho bhaggavagotto paribbājako bhagavantaṁ etadavoca: “etu kho, bhante, bhagavā. Svāgataṁ, bhante, bhagavato. Cirassaṁ kho, bhante, bhagavā imaṁ pariyāyamakāsi yadidaṁ idhāgamanāya. Nisīdatu, bhante, bhagavā, idamāsanaṁ paññattan”ti. Nisīdi bhagavā paññatte āsane.
‘Now, Bhaggava, I have disavowed the Buddha. Now I no longer live dedicated to him.’ Sir, is what Sunakkhatta said true?” “Indeed it is, Bhaggava. Then the wanderer of the Bhaggava clan said to the Buddha, “Let the Blessed One come, sir! Welcome to the Blessed One, sir! It’s been a long time since you took the opportunity to come here. Please, sir, sit down, here, a seat is ready.” The Buddha sat on the seat spread out,
「バッガヴァよ、わたしはいまや世尊(バガヴァン)に背を向けた。わたしはもはや世尊に帰依して生きてはいない」と。——尊者よ、リッチャヴィ族の子スナッカッタが語ったことは、まことにそのとおりでございましょうか」「バッガヴァよ、リッチャヴィ族の子スナッカッタが語ったことは、まことにそのとおりである」 そこでバッガヴァ族の遍歴行者(パリッバージャカ)は、世尊にこのように申し上げた。 「世尊よ、どうぞおいでください。世尊よ、ようこそいらっしゃいました。世尊よ、久しぶりに、このようにここへお越しくださる機会を設けていただきました。尊者よ、どうぞお座りください。こちらに座席が整えてございます」 世尊は、整えられた座席にお座りになった。
導線タグ: 信仰の喪失,帰依,離反,師との別れ,精神的な拠り所,宗教的疑問,心の依処

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ