← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN23 §29.28–29.36)

pahūtaṁ ayaṁ chaḍḍitaṁ, disvā … pahūtaṁ lohaṁ chaḍḍitaṁ, disvā … Bhūtapubbaṁ, rājañña, aññataro janapado vuṭṭhāsi. pahūtaṁ tipuṁ chaḍḍitaṁ, disvā … pahūtaṁ sīsaṁ chaḍḍitaṁ, disvā … pahūtaṁ sajjhaṁ chaḍḍitaṁ, disvā … pahūtaṁ suvaṇṇaṁ chaḍḍitaṁ, disvā sahāyako sahāyakaṁ āmantesi: ‘yassa kho, samma, atthāya iccheyyāma sāṇaṁ vā sāṇasuttaṁ vā sāṇiyo vā khomaṁ vā khomasuttaṁ vā khomadussaṁ vā kappāsaṁ vā kappāsikasuttaṁ vā kappāsikadussaṁ vā ayaṁ vā lohaṁ vā tipuṁ vā sīsaṁ vā sajjhaṁ vā, idaṁ pahūtaṁ
iron, copper, Once upon a time, the inhabitants of a certain country emigrated. tin, lead, silver, and gold abandoned. Seeing it, one friend said to the other, ‘This pile of gold is just what we wanted all those other things for! Well then, dear, let’s abandon our loads, and both take a load of gold and go on.’ ‘I’ve already carried this load of hemp a long way, and it’s well tied up. It’s good enough for me, you understand.’
むかし、ある地方の人々が移住した。そのとき、道に亜麻(さーな)が山と捨てられていた。それを見て……亜麻糸が山と捨てられていた。それを見て……亜麻布が山と捨てられていた。それを見て……苧麻(こーま)が山と捨てられていた。それを見て……苧麻糸が山と捨てられていた。それを見て……苧麻布が山と捨てられていた。それを見て……綿(かっぱーさ)が山と捨てられていた。それを見て……綿糸が山と捨てられていた。それを見て……綿布が山と捨てられていた。それを見て……鉄(あやん)が山と捨てられていた。それを見て……銅(ろーハ)が山と捨てられていた。それを見て……錫(てぃぷ)が山と捨てられていた。それを見て……鉛(しーさ)が山と捨てられていた。それを見て……銀(さッジハ)が山と捨てられていた。それを見て……さらに黄金(すヴァンナ)が山と捨てられているのを見て、一人の友が今一人の友に語りかけた。 「友よ、われわれがかの亜麻や亜麻糸や亜麻布や苧麻や苧麻糸や苧麻布や綿や綿糸や綿布や鉄や銅や錫や鉛や銀を求めていたのは、まさにこの黄金のためであったではないか。さあ友よ、今の荷を捨てて、とも
関連テーマ: 執着 渇愛 智慧 無常
導線タグ: 執着,手放す,本質,目的を見失う,物欲,優先順位,本当に大切なもの

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ