← 経典データベースに戻る 「死」の偈句一覧
長部経典 趣旨一致

長部経典(DN23 §15.8–16.2)

“Tā hi nāma, rājañña, tuyhaṁ jīvantassa jīvantiyo jīvaṁ na passissanti pavisantaṁ vā nikkhamantaṁ vā. Kiṁ pana tvaṁ kālaṅkatassa jīvaṁ passissasi pavisantaṁ vā nikkhamantaṁ vā. “Kiñcāpi bhavaṁ kassapo evamāha, atha kho evaṁ me ettha hoti: ‘tena hi, bho, imaṁ purisaṁ jīvantaṁyeva tulāya tuletvā jiyāya anassāsakaṁ māretvā punadeva tulāya tulethā’ti. Te me ‘sādhū’ti paṭissutvā taṁ purisaṁ jīvantaṁyeva tulāya tuletvā jiyāya anassāsakaṁ māretvā punadeva tulāya tulenti. Yadā so jīvati, tadā lahutaro c
“So if they couldn’t even see your soul entering or leaving while you were still alive, how could you see the soul of a dead man? “Even though the worthy Kassapa says this, still I think that ‘Well then, sirs, weigh this man with scales while he’s still alive. Then strangle him with a bowstring, and when he’s dead, weigh him again.’ They agree, and do what I ask. So long as they are alive, they’re lighter, softer, more flexible. But when they die they become heavier, stiffer, less flexible. This
「そのように、生きておられるあなたでさえ、その魂(ジーヴァ)が出入りするのを見ることができないというのに、まして死んだ者の魂を、どうして見ることができましょうか。」 「カッサパ尊者はそのようにおっしゃるが、それでも私にはこのような考えがあります。『それならば、諸君、この男が生きているうちに秤で量り、弓の弦で息の根を止めて殺した後、もう一度秤で量ってみよ』と。彼らは『よろしゅうございます』と答えて、その男が生きているうちに秤で量り、弓の弦で窒息させて殺した後、再び秤で量りました。生きているあいだは、より軽く、より柔らかく、より柔軟であります。しかるに死ぬや、より重く、より硬く、より動かしがたくなるのです。これは
関連テーマ: 智慧 無常 自己
導線タグ: 死後の世界,魂の存在,死の恐怖,肉体と魂,死別,存在の本質,死生観

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ