正念
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN22 §3.3–5.1)
And so they meditate observing an aspect of the body internally, externally, and both internally and externally. They meditate observing the body as liable to originate, as liable to fall, and as liable to both originate and vanish. Or mindfulness is established that the body exists, to the extent necessary for knowledge and mindfulness. They meditate independent, not grasping at anything in the world. That too is how a mendicant meditates by observing an aspect of the body. 1.3. Situational Awa
このようにして、修行者は身体(カーヤ)のある側面を、内に観じつつ住し、外に観じつつ住し、また内外ともに観じつつ住する。身体において生起する性質(サムダヤ・ダンマ)を観じつつ住し、滅する性質(ヴァヤ・ダンマ)を観じつつ住し、また生起し滅する性質を観じつつ住する。あるいは「身体あり」という念(サティ)が、ただ智(ニャーナ)と念のために必要な限りにおいて、現前に確立される。修行者はいかなるものにも依らず住し、世において何ものをも取著(しゅうじゃく)しない。比丘(びく)たちよ、このようにして比丘は身体のある側面を観じつつ住するのである。
第三節 正知(サンパジャーナ)の章
⚠ 出家者向けの文脈