智慧
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN22 §2.6–20.65)
They practice like this: ‘I’ll breathe in experiencing the whole body.’ They practice like this: ‘I’ll breathe out experiencing the whole body.’ They practice like this: ‘I’ll breathe in stilling the physical process.’ They practice like this: ‘I’ll breathe out stilling the physical process.’ It’s like a deft carpenter or carpenter’s apprentice. When making a deep cut they know: ‘I’m making a deep cut,’ and when making a shallow cut they know: ‘I’m making a shallow cut.’ 4.5.3. The Cessation of
このように修習する。「全身を感受しつつ、息を吸い入れん」と。このように修習する。「全身を感受しつつ、息を吐き出さん」と。このように修習する。「身行(カーヤサンカーラ)を静めつつ、息を吸い入れん」と。このように修習する。「身行を静めつつ、息を吐き出さん」と。
比丘たちよ、譬えば熟練した轆轤師(ろくろし)、あるいはその弟子が、長く引くときには「長く引いている」と知り、短く引くときには「短く引いている」と知るがごとくである。
では、比丘たちよ、苦滅(ドゥッカニローダ)の聖諦とは何であるか。それはすなわち、かの渇愛(タンハー)の余すところなき離滅(ヴィラーガニローダ)であり、捨離(チャーゴ)であり、放棄(パティニッサッゴ)であり、解脱(ムッティ)である——