長部経典(DN21 §2.8.24–2.8.32)
āyuṁ hitvāna mānusaṁ; Puna devo bhavissāmi, devalokamhi uttamo. Imaṁ kho ahaṁ, bhante, pañcamaṁ atthavasaṁ sampassamāno evarūpaṁ vedapaṭilābhaṁ somanassapaṭilābhaṁ pavedemi. Te paṇītatarā devā, akaniṭṭhā yasassino; Idheva tiṭṭhamānassa, Antime vattamānamhi, so nivāso bhavissati. Imaṁ kho ahaṁ, bhante, chaṭṭhaṁ atthavasaṁ sampassamāno evarūpaṁ vedapaṭilābhaṁ somanassapaṭilābhaṁ pavedemi.
leaving behind the human life, I shall become a god again, supreme in the heaven realm. This is the fifth reason. They are the finest of gods, the glorious Akaniṭṭhas. While staying right here, So long as my final life goes on, there my home will be. This is the sixth reason.
導線タグ: 罪悪感
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?