← 経典データベースに戻る 「怒り」の偈句一覧
怒り 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN21 §2.6.6–2.7.14)

Tasmiṁ anekadhātunānādhātusmiṁ loke yaṁ yadeva sattā dhātuṁ abhinivisanti, taṁ tadeva thāmasā parāmāsā abhinivissa voharanti: ‘idameva saccaṁ moghamaññan’ti. Tasmā na sabbe samaṇabrāhmaṇā ekantavādā ekantasīlā ekantachandā ekantaajjhosānā”ti. “Sabbeva nu kho, mārisa, samaṇabrāhmaṇā accantaniṭṭhā accantayogakkhemī accantabrahmacārī accantapariyosānā”ti? “Ejā, bhante, rogo, ejā gaṇḍo, ejā sallaṁ, ejā imaṁ purisaṁ parikaḍḍhati tassa tasseva bhavassa abhinibbattiyā. “Yesvāhaṁ, bhante, maññāmi samaṇa
Whatever element sentient beings insist on in this world of many and diverse elements, they obstinately stick to it, insisting that: ‘This is the only truth, anything else is futile.’ That’s why not all ascetics and brahmins have a single doctrine, ethics, desire, and attachment.” “Good fellow, have all ascetics and brahmins reached the ultimate end, the ultimate sanctuary from the yoke, the ultimate spiritual life, the ultimate goal?” “Turbulence, sir, is a disease, a boil, a dart. Turbulence d
「多くの異なる界(ダートゥ)よりなるこの世界において、有情たちがいかなる界に執著するとも、彼らはそれに頑なにしがみつき、『これのみが真実であり、他はすべて虚妄である』と言い張るのです。それゆえに、すべての沙門・婆羅門が、ひとつの説(ヴァーダ)・ひとつの戒・ひとつの欲求・ひとつの執取を持つわけではないのです。」 「しからば、友よ、すべての沙門・婆羅門は、究竟の完成・究竟の安穏・究竟の梵行・究竟の彼岸に達しているのでしょうか。」 「揺動(エージャー)は、尊者よ、すなわち病であり、腫れ物であり、矢であります。揺動こそが、この人をそれぞれの生存(バヴァ)への再生へと引きずっていくのです。」 「尊者よ、私が沙門たちの中で……と思うものたちは……」
関連テーマ: 執着 渇愛 苦しみ 智慧
導線タグ: 執着,こだわり,価値観の違い,争い,固執,不安定,迷い

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ