← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN21 §2.4.13–2.4.27)

‘imaṁ kho me kāyasamācāraṁ sevato akusalā dhammā parihāyanti, kusalā dhammā abhivaḍḍhantī’ti, evarūpo kāyasamācāro sevitabbo. Kāyasamācārampāhaṁ, devānaminda, duvidhena vadāmi— Vacīsamācārampāhaṁ, devānaminda, duvidhena vadāmi— Tattha yaṁ jaññā vacīsamācāraṁ ‘imaṁ kho me vacīsamācāraṁ sevato akusalā dhammā abhivaḍḍhanti, kusalā dhammā parihāyantī’ti, evarūpo vacīsamācāro na sevitabbo. “Kathaṁ paṭipanno pana, mārisa, bhikkhu pātimokkhasaṁvarāya paṭipanno hotī”ti? Tattha yaṁ jaññā vacīsamācāraṁ ‘i
‘When I cultivate this kind of bodily conduct, unskillful qualities decline, and skillful qualities grow.’ You should cultivate that kind of bodily conduct. That’s why I said there are two kinds of bodily behavior. Why did I say that there are two kinds of verbal behavior? Well, should you know of a kind of verbal behavior that it causes unskillful qualities to grow while skillful qualities decline, you should not cultivate it. “But good fellow, how does a mendicant practice for restraint in the
「このような身の行い(カーヤサマーチャーラ)を実践するとき、不善の法(アクサラ・ダンマ)は衰退し、善の法(クサラ・ダンマ)は増大する」と知るならば、そのような身の行いは実践すべきである。このゆえに、わたしは身の行いに二種あると説いたのである。 また、なぜわたしが語の行い(ヴァチーサマーチャーラ)に二種あると説いたかといえば、ある語の行いについて「この語の行いを実践するとき、不善の法は増大し、善の法は衰退する」と知るならば、そのような語の行いは実践すべきではない。 「されば、友よ、比丘(ビック)はいかに実践するとき、波羅提木叉(パーティモッカ)の律儀(サンヴァーラ)を守る者となるのでしょうか。」 ある語の行いについて「この語の行いを実践するとき……」と知るならば——
関連テーマ: 智慧 業・因果 正念 自己
導線タグ: 行動の選択,善悪の判断,自己規律,言葉の使い方,習慣の改善,戒律,自己変革
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ