家族
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN21 §1.5.16–1.5.24)
that’s how I would plunge into your breast. Like elephants bursting bonds in rutting season, beating off the pricks of lance and pikes— I just don’t understand what is the reason I pay homage to your father Timbaru, I’m so crazy for your shapely thighs! For you, my heart is full of passion, I’m in a besotted state of mind. There is no going back, I’m just not able, I’m like a fish that’s hooked up on the line.
そはいかにも、そなたの胸へと身を投げかけるものを。
発情の季節に鎖を断ち切る象のごとく、
槍や鉾の刺すをものともせず——
なにゆえ我がそなたの父ティンバルに礼を尽くすのか、
その道理が我にはわからぬ。
そなたの美しき腿(もも)に、我は心乱れ狂うばかり。
そなたゆえに、この心は情熱に満ち満ちて、
もはや迷乱の境地に陥りたり。
引き返すことは叶わぬ——
釣り糸に掛かりたる魚のごとく、
我はもはや逃れる術を知らぬ。