智慧
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN21 §1.10.7–1.11.16)
as he’s in retreat.’ ‘Well then, sister, please convey my message when the Buddha emerges from that immersion.’ “Sir, I have heard and learned this in the presence of the gods who were reborn in the host of the thirty-three before me: Meanwhile three others, mendicants who had led the spiritual life under the Buddha, were reborn in the inferior centaur realm. There they amused themselves, supplied and provided with the five kinds of sensual stimulation, and became my servants and attendants. At
「世尊はただいま禅定(samādhi)に入っておられます。」「さらば姉よ、世尊が三昧(samādhi)より出られたとき、わが言葉をもって世尊に申し上げてください。」
「世尊よ、かつて私どもより先に三十三天(tāvatiṁsa)に生まれた天人(devā)たちの御前において、じかに聞き、じかに受けたことがございます。――世尊よ、他にも三人の比丘(bhikkhu)たちがおりました。彼らは世尊のもとにて梵行(brahmacariya)を修めながら、死後は劣れる乾闥婆(gandhabba)の身に生まれ落ちたのでございます。彼らはそこにて五欲(pañca kāmaguṇa)の楽しみを十分に与えられ、具足しながら遊楽し、私どものもとに侍り、私どもに奉仕する者となりました。私どものもとに来たりて仕えるその者たちを、私どもは――