家族
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN19 §47.1–47.18)
So the Great Steward went to King Reṇu and said, “If you’re lacking any pleasures, I’ll supply them for you. I’ll protect you from any harm, for I command the nation’s army. You are my father, I am your son! O Steward, please don’t leave!” “I’m lacking no pleasures, and no-one is harming me. I’ve heard a non-human voice,
そこで、大臣マハーゴーヴィンダはレーヌ王のもとに近づき、王にこう申し上げた。
「もし王よ、諸々の欲楽(かまら)において不足することあらば、私がそれを満たしてご覧に入れましょう。いかなる危害からもお守りいたします。私は国の軍を率いる者。あなたは私の父、私はあなたの子。どうかゴーヴィンダを捨てて去らないでください」
王は答えた。
「私には欲楽において何ら不足はなく、また私を傷つける者も見当たりません。されど、人ならざるものの声(アマヌッサヴァーチャ)を聞きました——」