智慧
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN19 §18.1–19.6)
That is the topic on which the divinity Sanaṅkumāra spoke. And while he was speaking on that topic, his voice had eight qualities: it was clear, comprehensible, charming, audible, lucid, undistorted, deep, and resonant. He makes sure his voice is intelligible as far as the assembly goes, but the sound doesn’t extend outside the assembly. When someone has a voice like this, they’re said to have the voice of the Divinity. Then the gods of the thirty-three said to the divinity Sanaṅkumāra, ‘Good, G
これが、梵天サナンクマーラの説かれたことがらである。尊者よ、梵天サナンクマーラがそのことがらを説かれるとき、その御声は八つの徳を具えていた。すなわち、澄明にして、了解しやすく、麗しく、聞き取りやすく、明晰にして、乱れなく、深遠にして、朗々と響きわたるものであった。また尊者よ、梵天サナンクマーラは、その御声が集まれる会衆(パリサー)の全体に届くよう語りかけられ、しかもその音声は会衆の外には漏れ出ることがなかった。尊者よ、このように八つの徳を具えた声を持つ者、その声は「梵声(ブラフマッサラ)」と呼ばれる。さて尊者よ、そのとき三十三天(ターヴァティンサ)の神々は、梵天サナンクマーラに向かってこのように申し上げた。「まことに結構なことでございます。