← 経典データベースに戻る 「幸せ」の偈句一覧
幸せ 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN18 §25.10–26.10)

Ayaṁ kho, bho, tena bhagavatā jānatā passatā arahatā sammāsambuddhena tatiyo okāsādhigamo anubuddho sukhassādhigamāya. Ime kho, bho, tena bhagavatā jānatā passatā arahatā sammāsambuddhena tayo okāsādhigamā anubuddhā sukhassādhigamāyā”ti. ‘Idaṁ sāvajjaṁ idaṁ anavajjaṁ, idaṁ sevitabbaṁ idaṁ na sevitabbaṁ, idaṁ hīnaṁ idaṁ paṇītaṁ, idaṁ kaṇhasukkasappaṭibhāgan’ti yathābhūtaṁ nappajānāti. So aparena samayena ariyadhammaṁ suṇāti, yoniso manasi karoti, dhammānudhammaṁ paṭipajjati. So ariyadhammassavana
This is the third opportunity for achieving happiness. These are the three opportunities for achieving happiness that have been understood by the Buddha.” what is blameworthy and what is blameless, what should be cultivated and what should not be cultivated, what is inferior and what is superior, and what is on the side of dark and the side of bright. After some time they hear the teaching of the noble ones, rationally apply the mind to how it applies to them, and practice in line with the teach
これこそが、かの世尊——よく知り、よく見たもう阿羅漢(あらかん)にして正等覚者(しょうとうかくしゃ)——によって、安楽(あんらく)を得るために覚り知られた、第三の機縁(おかさ)にほかなりません。これら三つの機縁こそが、かの世尊——よく知り、よく見たもう阿羅漢にして正等覚者——によって、安楽を得るために覚り知られたものであります」と。 「これは有罪(とが)あり、これは無罪(とがなし)。これは親しむべきであり、これは親しむべきでない。これは劣(おと)り、これは勝(すぐ)れている。これは黒(こく)と白(びゃく)の相対するものの側にある」と、ありのままに了知(りょうち)することができない。しかし、その人はのちの時に聖者の教法(おしえ)を聴き、如理作意(にょりさくい)をおこない、法(ほう)に随(したが)って法を実践する。かくして、聖なる教法を聴くことによって——
関連テーマ: 幸せ 智慧 正念 業・因果
導線タグ: 善悪の判断,正しい行い,聖なる教え,修行,心の安楽,真理の実践,正しい理解

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ