← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN18 §21.3–22.11)

“yvāyaṁ mama pallaṅke svāyaṁ ekova bhāsatī”ti. Ekasmiṁ bhāsamānasmiṁ, sabbe bhāsanti nimmitā; Ekasmiṁ tuṇhimāsīne, sabbe tuṇhī bhavanti te. Tadāsu devā maññanti, tāvatiṁsā sahindakā; Atha kho, bhante, brahmā sanaṅkumāro ekattena attānaṁ upasaṁharati, ekattena attānaṁ upasaṁharitvā sakkassa devānamindassa pallaṅke pallaṅkena nisīditvā deve tāvatiṁse āmantesi: Ye hi keci bho atītamaddhānaṁ samaṇā vā brāhmaṇā vā anekavihitaṁ iddhividhaṁ paccanubhosuṁ, sabbe te imesaṁyeva catunnaṁ iddhipādānaṁ bhāvi
“The one sitting on my couch is the only one speaking.” When one is speaking, all the forms speak. When one sits in silence, they all remain silent. But those gods imagine— the thirty-three with their Lord— Next the divinity Sanaṅkumāra merged into one corporeal form. Then he sat on the couch of Sakka, lord of gods, and addressed the gods of the thirty-three: All the ascetics and brahmins in the past, future,
「わが座(パッランカ)に座しておられるあの方こそ、ただ独り語られる唯一の御方である」と。 一者が語られるとき、化作されたすべての姿もまた語る。 一者が沈黙に座されるとき、それらすべてもまた沈黙す。 されどかの神々は思い誤る—— 帝釈(インドラ)を主とする三十三天の神々は。 そのとき、梵天(ブラフマー)サナンクマーラは、おのれの姿を一身(エーカッタ)にまとめ、一身にまとめ終えて、神々の主たる帝釈(サッカ)の座に並べて座を設け、三十三天の神々に向かってこう告げられた。 「諸賢よ、過去・未来において、いかなる沙門(サマナ)・婆羅門(ブラーフマナ)たちが、さまざまなる神変(イッディ)の境地を証得したとしても、そのすべては、この四つの神足(イッディパーダ)の修習によるものに他ならない——」
関連テーマ: 智慧 正念 自己
導線タグ: 精神的な力,瞑想,修行,集中力,自己変容,神通力,内なる可能性

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ