智慧
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN18 §12.11–13.1)
“The heavenly hosts swell, while the titan hosts dwindle!” A large assembly of gods was sitting all around, and the four great kings were seated at the four quarters. The Great King Dhataraṭṭha was seated to the east, facing west, in front of his gods. The Great King Virūḷhaka was seated to the south, facing north, in front of his gods. The Great King Virūpakkha was seated to the west, facing east, in front of his gods. The Great King Vessavaṇa was seated to the north, facing south, in front of
「天界の衆(しゅ)は満ち満ちて栄え、阿修羅(あすら)の衆はしだいに衰えゆく!」
広大なる天の集会が四方に居並び、四大天王(してんのう)もまた四方に座していた。東方を守護する持国天王(じこくてんのう)ドゥタラッタは、みずからの眷属(けんぞく)なる神々を率いて、西に面して座していた。南方を守護する増長天王(ぞうちょうてんのう)ヴィルーラカは、みずからの眷属なる神々を率いて、北に面して座していた。西方を守護する広目天王(こうもくてんのう)ヴィルーパッカは、みずからの眷属なる神々を率いて、東に面して座していた。北方を守護する多聞天王(たもんてんのう)ヴェッサヴァナは、みずからの眷属なる神々を率いて、南に面して座していた。