正念
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN17 §2.13.3–2.14.4)
When he passed away King Mahāsudassana was reborn in a good place, a realm of divinity. Ānanda, King Mahāsudassana played children’s games for 84,000 years. He ruled as viceroy for 84,000 years. He ruled as king for 84,000 years. He led the spiritual life as a layman in the Palace of Principle for 84,000 years. And having developed the four divine meditations, when his body broke up, after death, he was reborn in a good place, a realm of divinity. Now, Ānanda, you might think: ‘Surely King Mahās
アーナンダよ、マハースダッサナ王は命終わりて、善き世界(善趣)なる梵天界(ブラフマローカ)に生まれた。アーナンダよ、マハースダッサナ王は八万四千年の間、童子として遊戯に興じた。八万四千年の間、副王として国政を執った。八万四千年の間、王として国を治めた。そして八万四千年の間、法殿(ダンマ・パーサーダ)において在家のままに清浄行(ブラフマチャリヤ)を修めた。かくして四つの梵住(ブラフマヴィハーラ)を修習し、身の滅びたる後、死後において、善き世界なる梵天界に生まれ往ったのである。
アーナンダよ、汝はあるいはかく思うかもしれぬ。「あの時のマハースダッサナ王とは、きっと別の人であったのであろう」と。しかしアーナンダよ、そのように見てはならぬ。