老い
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN17 §1.30.4–1.31.7)
The Lotus Pond of Principle stretched for a league from east to west, and half a league from north to south. It was lined with tiles of four colors, made of gold, silver, beryl, and crystal. It had twenty-four staircases of four colors, made of gold, silver, beryl, and crystal. The golden stairs had posts of gold, and banisters and finials of silver. The silver stairs had posts of silver, and banisters and finials of gold. The beryl stairs had posts of beryl, and banisters and finials of crystal
アーナンダよ、法(ダンマ)の蓮池は、東西に一由旬(ヨージャナ)、南北に半由旬の広さを有していた。アーナンダよ、この法の蓮池は、四色の煉瓦によって築かれていた。すなわち、黄金の煉瓦、白銀の煉瓦、瑠璃(ヴェールリヤ)の煉瓦、水晶(パリカ)の煉瓦がそれぞれ用いられていた。アーナンダよ、この法の蓮池には、四色よりなる二十四の階段があった。すなわち、黄金の階段、白銀の階段、瑠璃の階段、水晶の階段である。黄金の階段には黄金の柱があり、欄干の笠木は白銀にて造られていた。白銀の階段には白銀の柱があり、欄干の笠木は黄金にて造られていた。瑠璃の階段には瑠璃の柱があり、欄干の笠木は水晶にて造られていた。