🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「家族」の偈句一覧
家族 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN17 §1.20.2–1.21.7)

Rājā, ānanda, mahāsudassano imāya tatiyāya iddhiyā samannāgato ahosi. Puna caparaṁ, ānanda, rājā mahāsudassano brāhmaṇagahapatikānaṁ piyo ahosi manāpo. Rājāpi, ānanda, mahāsudassano sārathiṁ āmantesi: ‘ataramāno, sārathi, rathaṁ pesehi, yathā ahaṁ brāhmaṇagahapatike cirataraṁ passeyyan’ti. Rājā, ānanda, mahāsudassano imāya catutthiyā iddhiyā samannāgato ahosi. Rājā, ānanda, mahāsudassano imāhi catūhi iddhīhi samannāgato ahosi. Seyyathāpi, ānanda, pitā puttānaṁ piyo hoti manāpo; Raññopi, ānanda,
This is the third blessing. Furthermore, he was as dear and beloved to the brahmins and householders And the king addressed his charioteer, ‘Drive slowly, charioteer, so I can see the brahmins and householders longer!’ This is the fourth blessing. These are the four blessings possessed by King Mahāsudassana. as a father is to his children. And the brahmins and householders were as dear to the king as children are to their father. Once it so happened that King Mahāsudassana went with his army of

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード