← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN17 §1.12.7–1.14.0)

Rañño, ānanda, mahāsudassanassa evarūpaṁ hatthiratanaṁ pāturahosi. 2.3. Assaratana Puna caparaṁ, ānanda, rañño mahāsudassanassa assaratanaṁ pāturahosi sabbaseto kāḷasīso muñjakeso iddhimā vehāsaṅgamo valāhako nāma assarājā. Taṁ disvā rañño mahāsudassanassa cittaṁ pasīdi: ‘bhaddakaṁ vata bho assayānaṁ sace damathaṁ upeyyā’ti. Atha kho taṁ, ānanda, assaratanaṁ seyyathāpi nāma bhaddo assājāniyo dīgharattaṁ suparidanto; evameva damathaṁ upagacchi. Bhūtapubbaṁ, ānanda, rājā mahāsudassano tameva assar
Such is the elephant-treasure that appeared to King Mahāsudassana. 2.3. The Horse-Treasure Next, the horse-treasure appeared to King Mahāsudassana. It was an all-white sky-walker with psychic power, with head of black and mane like woven reeds, a royal steed named Thundercloud. Seeing him, the king was impressed, ‘This would truly be a fine horse vehicle, if he would submit to taming.’ Then the horse-treasure submitted to taming, as if he was a fine thoroughbred horse that had been tamed for a l
かくのごとき象宝(ぞうほう)が、大善見王(マハースダッサナ王)の前に出現したのである。 さらにまた、アーナンダよ、大善見王の前に馬宝(ばほう)が出現した。それは全身白く、頭のみ黒く、葦を束ねたように豊かな鬣(たてがみ)をもち、神通力(iddhi)を具え、虚空を駆ける力を持つ、ヴァラーハカ(Valāhaka)と名づけられた馬の王であった。これを御覧になって、大善見王の心は清らかに澄み渡り、こう思われた。 「ああ、まことに素晴らしい馬車の乗り物となるであろう。もしこの馬が調御(だまた)に従うならば」 そこで、アーナンダよ、かの馬宝は、あたかも長年にわたってよく調御された優れた純血の駿馬(しゅんめ)であるかのごとく、やすやすと調御に従ったのである。 かつて、アーナンダよ、大善見王はこの馬を試みられた——
関連テーマ: 智慧 自己 幸せ 正念
導線タグ: 自己鍛錬,潜在能力,素直さ,調御,従順,成長,可能性を引き出す

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ