老い
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN16 §5.27.3–5.28.3)
In this teaching and training the noble eightfold path is found. Only here is there an ascetic, here a second ascetic, here a third ascetic, and here a fourth ascetic. Other sects are empty of ascetics. Were these mendicants to practice well, the world would not be empty of perfected ones. I was twenty-nine years of age, Subhadda, when I went forth to discover what is skillful. It’s been over fifty years since I went forth. Teacher of the references <j>for the systematic teaching: When he had sp
「スバッダよ、この法(ダンマ)と律(ヴィナヤ)においてこそ、八正道(ariyo aṭṭhaṅgiko maggo)が見出されるのだ。ここにのみ第一の沙門(samaṇa)があり、ここに第二の沙門があり、ここに第三の沙門があり、ここに第四の沙門がある。他の外道の説は、沙門において空虚である。もしこれらの比丘たちが正しく修行するならば、世界は阿羅漢(arahant)を欠くことなく満たされるであろう。
スバッダよ、わたしは二十九歳のとき、
善きものを求めて出家(pabbajjā)したのだ。
スバッダよ、わたしが出家してより、
すでに五十余年の歳月が流れた。
正法(ñāya)の道理を説き示すこと——」
こう仰せになると、遍歴行者(paribbājaka)スバッダは世尊にこう申し上げた。「尊とし、世尊よ、まことに
⚠ 出家者向けの文脈