死
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN16 §5.12.6–5.13.3)
And having done so, when their body breaks up, after death, they are reborn in a good place, a heavenly realm. It is for this reason that a Realized One is worthy of a monument. And for what reason is an independent Buddha worthy of a monument? So that many people will inspire confidence in their hearts, thinking: ‘This is the monument for that independent Buddha!’ 31. Ānanda’s Incredible Qualities Then Venerable Ānanda entered a building, and stood there leaning against the door-jamb and crying
そこにおいて心を浄信(pasāda)に満たし、身の壊れた後、死の彼方に、善き境涯(sugati)なる天の世界に生まれ出でるのである。アーナンダよ、これが因縁(atthavasa)となって、如来・応供・正等覚者(tathāgato arahaṁ sammāsambuddho)は塔(thūpa)を建てるに値するのである。
では、アーナンダよ、いかなる因縁によって、独覚(paccekasambuddha)もまた塔を建てるに値するのであるか。「これはかの独覚世尊の塔である」と、アーナンダよ、多くの人々が心に浄信を起こすがゆえに、独覚もまた塔を建てるに値するのである。
第三十一節 アーナンダの希有なる徳
そのとき、尊者アーナンダは精舎に入り、扉の柱に寄りかかって泣きながら立っていた。
「はい、尊き師よ」と、その比丘は世尊のお言葉を受けて、尊者アーナンダのもとへと向かった。
⚠ 出家者向けの文脈