老い
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN16 §4.9.9–5.10.1)
It has been incorrectly memorized by that Saṅgha.’ 26. The Pair of Sal Trees Then the Buddha said to Ānanda, “Come, Ānanda, let’s go to the far shore of the Golden River, and on to the sal forest of the Mallas at Upavattana near Kusinārā.” “Yes, sir,” Ānanda replied. And that’s where they went. Then the Buddha addressed Ānanda, “Go on then, Ānanda, set up a cot for me between the twin sal trees, with my head to the north. I am tired and will lie down.” “Yes, sir,” replied Ānanda, and did as he w
「その僧団によって、誤って記憶されている」と。
そのとき、世尊はアーナンダ尊者に告げられた。
「さあ、アーナンダよ、ヒランニャヴァティー河の彼岸へ、そしてクシナーラーの近く、マッラ族のウパヴァッタナの沙羅林(さーらりん)へ参ろう」
「御意(おんこころ)のままに、世尊よ」
アーナンダ尊者は世尊にそのようにお答えした。
そこで世尊は、大いなる比丘(びく)の僧団とともに、ヒランニャヴァティー河の彼岸へ、クシナーラーの近く、マッラ族のウパヴァッタナの沙羅林へと赴かれた。
そこに到着されると、世尊はアーナンダ尊者に告げられた。
「アーナンダよ、さあ、双樹(そうじゅ)の間に、頭を北に向けて、わたしのために臥床(がしょう)を整えてくれるがよい。身体が疲れた。横になりたいと思う」
「御意のままに、世尊よ」
アーナンダ尊者はそのようにお答えし、仰せのとおりに整えた。
⚠ 出家者向けの文脈