智慧
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN16 §4.19.3–4.2.6)
I don’t see anyone in this world—with its gods, Māras, and Divinities, this population with its ascetics and brahmins, its gods and humans—who could properly digest it except for the Realized One.” “Yes, sir,” replied Cunda. He did as he was asked, then came back to the Buddha, bowed, and sat down to one side. Then the Buddha educated, encouraged, fired up, and inspired him with a Dhamma talk, after which he got up from his seat and left. Then the Buddha together with a large Saṅgha of mendicant
「チュンダよ、わたしは見ない——天と悪魔(マーラ)と梵天(ブラフマン)とを含むこの世界において、沙門・婆羅門(バラモン)・天・人を含むこの生きとし生けるものの中で、如来(タターガタ)を除いては、それ〔の食物〕を食してその消化が正しく整う者を」と。
「畏まりました、世尊よ」と、鍛冶師の子チュンダはかく世尊に応えて、残っていた栴檀茸(スーカラ・マッダヴァ)を穴に埋め、世尊のもとに赴いた。赴いて、世尊を礼拝し、一方に座した。一方に座したる鍛冶師の子チュンダに、世尊は法(ダンマ)の話をもって教え示し、励まし、奮い立たせ、歓喜せしめた後、
——かくして世尊は座より立ち上がり、大いなる比丘(ビク)の僧伽(サンガ)とともに……