智慧
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN16 §3.46.3–3.47.8)
at the Many Sons Shrine … at the Sārandada Shrine … and just now, today at the Cāpāla Shrine. There I said to you: ‘Ānanda, Vesālī is lovely. And the Udena, Gotamaka, Seven Maidens, Many Sons, Sārandada, and Cāpāla Shrines are all lovely. Whoever has developed and cultivated the four bases of psychic power—made them a vehicle and a basis, kept them up, consolidated them, and properly implemented them—may, if they wish, live for the proper lifespan or what’s left of it. The Realized One has devel
「多子廟(バフプッタ・チェーティヤ)においても、わたしはヴェーサーリーに住した……サーランダダ廟(サーランダダ・チェーティヤ)においても、わたしはヴェーサーリーに住した……そして今しがた、今日このチャーパーラ廟(チャーパーラ・チェーティヤ)において、わたしはそなたに告げた。
『アーナンダよ、ヴェーサーリーは美しい。ウデーナ廟(ウデーナ・チェーティヤ)も美しく、ゴータマカ廟(ゴータマカ・チェーティヤ)も美しく、七乙女廟(サッタンバ・チェーティヤ)も美しく、多子廟も美しく、サーランダダ廟も美しく、チャーパーラ廟もまた美しい。
アーナンダよ、いかなる者であれ、四神足(イッディパーダ)を修め、よく習熟し、乗り物となし、基盤となし、確立し、積み重ね、十分に実践した者は、望むならば、一劫(カッパ)のあいだ、あるいは一劫のうちに残された期間のあいだ、世にとどまることができる。如来はこの四神足を修め……』」