← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN16 §3.23.8–3.26.2)

Tatrapi mayā sannisinnapubbañceva sallapitapubbañca sākacchā ca samāpajjitapubbā. Tattha yādisako tesaṁ vaṇṇo hoti, tādisako mayhaṁ vaṇṇo hoti. 18. Aṭṭhaabhibhāyatana Aṭṭha kho imāni, ānanda, abhibhāyatanāni. Katamāni aṭṭha? Ajjhattaṁ rūpasaññī eko bahiddhā rūpāni passati parittāni suvaṇṇadubbaṇṇāni. ‘Tāni abhibhuyya jānāmi passāmī’ti evaṁsaññī hoti. Idaṁ paṭhamaṁ abhibhāyatanaṁ. Ajjhattaṁ rūpasaññī eko bahiddhā rūpāni passati appamāṇāni suvaṇṇadubbaṇṇāni. ‘Tāni abhibhuyya jānāmi passāmī’ti evaṁ
There too I used to sit with them, converse, and engage in discussion. And my appearance and voice became just like theirs. 18. Eight Dimensions of Mastery Ānanda, there are these eight dimensions of mastery. What eight? Perceiving form internally, someone sees forms externally, limited, both pretty and ugly. Mastering them, they perceive: ‘I know and see.’ This is the first dimension of mastery. Perceiving form internally, someone sees forms externally, limitless, both pretty and ugly. Masterin
そこでも私はかつて彼らとともに座り、語り合い、議論を交わしたものである。そして私の姿かたちと声は、まさに彼らのそれと同じようになったのであった。 十八 八勝処(はっしょうしょ) アーナンダよ、これら八つの勝処(アビバーヤタナ)がある。いかなる八つであるか。 内に色想(しきそう)を持つ者が、外に限られた色(しき)を——美しいものも醜いものも——見る。それらを制圧して、「我は知り、我は見る」と、かく知覚する。これが第一の勝処である。 内に色想を持つ者が、外に無量の色を——美しいものも醜いものも——見る。それらを制圧して、「我は知り、我は見る」と、かく知覚する。
関連テーマ: 智慧 正念 自己
導線タグ: 知覚,認識,自己理解,内なる感覚,外界との関係,制圧,観察力

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ