智慧
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN16 §2.4.1–2.5.3)
And while staying at the village of Koṭi, too, the Buddha often gave this Dhamma talk to the mendicants: “Such is ethics, such is immersion, such is wisdom. When immersion is imbued with ethics it’s very fruitful and beneficial. When wisdom is imbued with immersion it’s very fruitful and beneficial. When the mind is imbued with wisdom it is rightly freed from the defilements, namely, the defilements of sensuality, desire to be reborn, and ignorance.” 9. The Deaths in Ñātika When the Buddha had s
コーティ村に滞在されたときも、世尊は比丘たちにしばしばこのような法(ダンマ)の教えを説かれた。
「かくのごときが戒(シーラ)であり、かくのごときが定(サマーディ)であり、かくのごときが慧(パンニャー)である。戒によって十分に培われた定は、大いなる果をもたらし、大いなる功徳をそなえる。定によって十分に培われた慧は、大いなる果をもたらし、大いなる功徳をそなえる。慧によって十分に培われた心は、欲漏(カーマーサヴァ)・有漏(バヴァーサヴァ)・無明漏(アヴィッジャーサヴァ)という諸々の漏(アーサヴァ)から、正しくことごとく解脱するのである」と。
九 ナーティカにおける入滅
やがて世尊は、コーティ村にて思う存分滞在されたのち、尊者アーナンダに告げられた。
「アーナンダよ、さあ行こう。ナーティカへと赴くとしよう」
「かしこまりました、世尊よ」と、尊者アーナンダは世尊にお答えした。