← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN16 §1.4.12–1.4.20)

Kinti te, ānanda, sutaṁ, ‘vajjī ye te vajjīnaṁ vajjimahallakā, te sakkaronti garuṁ karonti mānenti pūjenti, tesañca sotabbaṁ maññantī’”ti? “Sutaṁ metaṁ, bhante: ‘vajjī ye te vajjīnaṁ vajjimahallakā, te sakkaronti garuṁ karonti mānenti pūjenti, tesañca sotabbaṁ maññantī’”ti. “Yāvakīvañca, ānanda, vajjī ye te vajjīnaṁ vajjimahallakā, te sakkarissanti garuṁ karissanti mānessanti pūjessanti, tesañca sotabbaṁ maññissanti, vuddhiyeva, ānanda, vajjīnaṁ pāṭikaṅkhā, no parihāni. Kinti te, ānanda, sutaṁ,
Ānanda, have you heard that the Vajjis honor, respect, esteem, and venerate Vajjian elders, and think them worth listening to?” “I have heard that, sir.” “As long as the Vajjis honor, respect, esteem, and venerate Vajjian elders, and think them worth listening to, they can expect growth, not decline. Ānanda, have you heard that the Vajjis don’t forcibly abduct the women or girls of the clans and make them live with them?” “I have heard that, sir.” “As long as the Vajjis don’t forcibly abduct the
「アーナンダよ、そなたはかつて聞いたことがあるか。ヴァッジ人たちは、ヴァッジ族の長老たちを尊敬し、敬い、礼遇し、供養して、彼らの言葉に耳を傾けるべきものと思っている、と」「尊師よ、まことにそのように聞き及んでおります」「アーナンダよ、ヴァッジ人たちが、ヴァッジ族の長老たち(vajjimahallakā)を尊敬し、敬い、礼遇し、供養して、彼らの言葉に耳を傾けるべきものと思い続けるかぎり、アーナンダよ、ヴァッジ人たちには衰亡なく、ただ繁栄のみが期待されるであろう。アーナンダよ、そなたはかつて聞いたことがあるか。ヴァッジ人たちは、諸氏族の女性や娘たちを強引に連れ去り、無理やり共に住まわせるようなことをしない、と」「尊師よ、まことにそのように聞き及んでおります」「アーナンダよ、ヴァッジ人たちが、諸氏族の女性や娘たちを強引に連れ去ることなく——
関連テーマ: 智慧 人間関係
導線タグ: リーダーシップ,組織運営,長老への敬意,コミュニティの繁栄,社会的調和,伝統の継承,集団の衰退

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ