智慧
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN16 §1.3.6–1.31.11)
He has declared: ‘I shall wipe out these Vajjis, so mighty and powerful! I shall destroy them, and lay ruin and devastation upon them!’” Then, knowing that the Buddha had consented, they went to their own guest house, where they had delicious fresh and cooked foods prepared. Then they had the Buddha informed of the time, saying, “It’s time, worthy Gotama, the meal is ready.” Then the Buddha robed up in the morning and, taking his bowl and robe, went to their guest house together with the mendica
「彼はこう宣言しました。『我は、かくも大いなる神通力(iddhi)と威光(anubhāva)を誇るこのヴァッジー族を根絶やしにし、滅ぼし尽くし、破滅と災禍をもたらさんものを!』と」
さて、マガダ国の大臣スニーダとヴァッサカーラは、世尊が承諾されたことを知ると、自らの宿舎へと赴いた。そして宿舎において、様々な美味なる硬食(khādanīya)と軟食(bhojanīya)とを整えさせ、しかるのち世尊に時を告げさせた。「時となりました、ゴータマ尊者よ。食事の支度が整いました」と。
そこで世尊は、午前の時に衣(cīvara)を整え、鉢(patta)と衣とをお取りになり、比丘の僧伽(saṅgha)とともに、スニーダとヴァッサカーラの宿舎へと向かわれた。
⚠ 出家者向けの文脈