← 経典データベースに戻る 「死」の偈句一覧
長部経典 趣旨一致

長部経典(DN16 §1.23.6–1.24.13)

Puna caparaṁ, gahapatayo, dussīlassa sīlavipannassa pāpako kittisaddo abbhuggacchati. Ayaṁ dutiyo ādīnavo dussīlassa sīlavipattiyā. Puna caparaṁ, gahapatayo, dussīlo sīlavipanno yaññadeva parisaṁ upasaṅkamati—yadi khattiyaparisaṁ yadi brāhmaṇaparisaṁ yadi gahapatiparisaṁ yadi samaṇaparisaṁ—avisārado upasaṅkamati maṅkubhūto. Ayaṁ tatiyo ādīnavo dussīlassa sīlavipattiyā. 6. Sīlavantaānisaṁsa Pañcime, gahapatayo, ānisaṁsā sīlavato sīlasampadāya. Ayaṁ catuttho ānisaṁso sīlavato sīlasampadāya. Puna c
Furthermore, an unethical person gets a bad reputation. This is the second drawback. Furthermore, an unethical person enters any kind of assembly timid and embarrassed, whether it’s an assembly of aristocrats, brahmins, householders, or ascetics. This is the third drawback. 6. The Benefits of Ethical Conduct There are these five benefits for an ethical person because of their accomplishment in ethics. This is the fourth benefit. Furthermore, when an ethical person’s body breaks up, after death,
さらにまた、居士(がはぱてー)たちよ、戒を破り、戒を失った者には、悪しき評判が広まるのであります。これが、戒を破り戒を失った者の第二の過患(とが)であります。 さらにまた、居士たちよ、戒を破り、戒を失った者は、いかなる集会に赴くにしても――それが刹帝利(かってぃや)の集会であれ、婆羅門(ばらもん)の集会であれ、居士の集会であれ、沙門(さもん)の集会であれ――臆して、恥じ入りながら近づくのであります。これが、戒を破り戒を失った者の第三の過患であります。 六、持戒者の功徳(アーニサンサ) 居士たちよ、戒を保ち、戒を成就した者には、五つの功徳があります。 これが、戒を保つ者の戒の成就による第四の功徳であります。 さらにまた、戒を保つ者は、身(しん)が壊れ、死後において――
導線タグ: 戒律,道徳,評判,恥,集会,功徳,死後

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ