← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN15 §33.4–34.3)

Ayaṁ paṭhamā viññāṇaṭṭhiti. Santānanda, sattā nānattakāyā ekattasaññino, seyyathāpi devā brahmakāyikā paṭhamābhinibbattā. Ayaṁ dutiyā viññāṇaṭṭhiti. Santānanda, sattā ekattakāyā nānattasaññino, seyyathāpi devā ābhassarā. Ayaṁ tatiyā viññāṇaṭṭhiti. Santānanda, sattā ekattakāyā ekattasaññino, seyyathāpi devā subhakiṇhā. Tatrānanda, yāyaṁ paṭhamā viññāṇaṭṭhiti nānattakāyā nānattasaññino, seyyathāpi manussā, ekacce ca devā, ekacce ca vinipātikā. “Yato kho, ānanda, bhikkhu imāsañca sattannaṁ viññāṇaṭ
This is the first plane of consciousness. There are sentient beings that are diverse in body and unified in perception, such as the gods reborn in the Divinity’s host through the first absorption. This is the second plane of consciousness. There are sentient beings that are unified in body and diverse in perception, such as the gods of streaming radiance. This is the third plane of consciousness. There are sentient beings that are unified in body and unified in perception, such as the gods of un
これが第一の識の住処(viññāṇaṭṭhiti)である。アーナンダよ、身(体)を異にし、想(知覚)を同じくする有情たちがいる。例えば、初禅によって初めて梵衆天(brahmakāyikā)に生まれた神々のごとくである。 これが第二の識の住処である。アーナンダよ、身を同じくし、想を異にする有情たちがいる。例えば、光音天(ābhassarā)の神々のごとくである。 これが第三の識の住処である。アーナンダよ、身を同じくし、想を同じくする有情たちがいる。例えば、遍浄天(subhakiṇhā)の神々のごとくである。 さてアーナンダよ、第一の識の住処とは何か。身を異にし、想を異にする有情たち、例えば人間や、一部の神々、また一部の堕処(vinipātikā)に生まれた者たちのごとくである。 アーナンダよ、比丘がこれら七つの識の住処を……
関連テーマ: 智慧 自己 無常
導線タグ: 意識の本質,存在の階層,自己とは何か,生まれ変わり,認識の違い,精神的探求,悟りへの道
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ