← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN15 §20.1–20.9)

‘Nāmarūpapaccayā phasso’ti iti kho panetaṁ vuttaṁ, tadānanda, imināpetaṁ pariyāyena veditabbaṁ, yathā nāmarūpapaccayā phasso. “Tasmātihānanda, eseva hetu etaṁ nidānaṁ esa samudayo esa paccayo phassassa, yadidaṁ nāmarūpaṁ. Yehi, ānanda, ākārehi yehi liṅgehi yehi nimittehi yehi uddesehi nāmakāyassa paññatti hoti, tesu ākāresu tesu liṅgesu tesu nimittesu tesu uddesesu asati api nu kho rūpakāye adhivacanasamphasso paññāyethā”ti? “No hetaṁ, bhante”. “Yehi, ānanda, ākārehi yehi liṅgehi yehi nimittehi
‘Name and form are requirements for contact’—that’s what I said. And this is a way to understand how this is so. “That’s why this is the cause, source, origin, and reason of contact, namely name and form. Suppose there were none of the features, attributes, signs, and details by which the set of mental phenomena known as name is found. Would labeling contact still be found in the set of physical phenomena?” “No, sir.” “Suppose there were none of the features, attributes, signs, and details by wh
「名色(なまるーぱ)を縁として触(ふれあい)あり」と、このように私は説いた。アーナンダよ、これがいかなる道理によるものかは、次のようにして知られるべきである。 「それゆえにこそ、アーナンダよ、名色(なまるーぱ)こそが、まさしく触(ふれあい)の因であり、縁起(えんぎ)の根拠であり、生起の源であり、その条件に他ならないのである。アーナンダよ、名身(なましん)——すなわち精神的諸現象の集まり——が認識されるところの、あらゆる様相、あらゆる特徴、あらゆる相(そう)、あらゆる指標、それらがことごとく存在しないとしたならば、色身(しきしん)——すなわち物質的現象の集まり——において、概念表示による触(ふれあい)が見出されうるであろうか」と。 「いいえ、世尊よ、それはあり得ません」。 「アーナンダよ、またいかなる様相、いかなる特徴、いかなる相(そう)、いかなる指標によって……」
関連テーマ: 智慧 自己 正念
導線タグ: 自己とは何か,心と体の関係,認識の仕組み,存在の本質,思い込み,概念と実在,自分を見つめ直す

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ