← 経典データベースに戻る 「死」の偈句一覧
長部経典 趣旨一致

長部経典(DN15 §19.4–2.16)

“No hetaṁ, bhante”. “Tasmātihānanda, eseva hetu etaṁ nidānaṁ esa samudayo esa paccayo vedanāya, yadidaṁ phasso. ‘Atthi idappaccayā jarāmaraṇan’ti iti puṭṭhena satā, ānanda, atthītissa vacanīyaṁ. ‘Kiṁpaccayā taṇhā’ti iti ce vadeyya, ‘vedanāpaccayā taṇhā’ti iccassa vacanīyaṁ. ‘Atthi idappaccayā vedanā’ti iti puṭṭhena satā, ānanda, atthītissa vacanīyaṁ. ‘Kiṁpaccayā vedanā’ti iti ce vadeyya, ‘phassapaccayā vedanā’ti iccassa vacanīyaṁ. ‘Atthi idappaccayā phasso’ti iti puṭṭhena satā, ānanda, atthītiss
“No, sir.” “That’s why this is the cause, source, origin, and reason of feeling, namely contact. When asked, ‘Is there a specific condition for old age and death?’ you should answer, ‘There is.’ If they say, ‘What is a requirement for craving?’ you should answer, ‘Feeling is a requirement for craving.’ When asked, ‘Is there a specific condition for feeling?’ you should answer, ‘There is.’ If they say, ‘What is a requirement for feeling?’ you should answer, ‘Contact is a requirement for feeling.’
「いいえ、尊師よ」「それゆえに、アーナンダよ、これこそが受(ヴェーダナー)の因(ヘートゥ)であり、縁起(ニダーナ)であり、集(サムダヤ)であり、条件(パッチャヤ)である。すなわち、触(パッサ)がそれである。『老死(ジャラーマラナ)にはそれを条件とするものがあるか』と問われたならば、アーナンダよ、『ある』と答えるべきである。もし『渇愛(タンハー)は何を条件とするか』と問うならば、『受(ヴェーダナー)を条件として渇愛は起こる』と答えるべきである。『受にはそれを条件とするものがあるか』と問われたならば、アーナンダよ、『ある』と答えるべきである。もし『受は何を条件とするか』と問うならば、『触(パッサ)を条件として受は起こる』と答えるべきである。『触にはそれを条件とするものがあるか』と問われたならば、アーナンダよ、『ある』と答えるべきである。」
関連テーマ: 苦しみ 渇愛 執着 老い
導線タグ: 苦しみの原因,執着,欲望,感覚,老いと死,因果関係,悩みの連鎖

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ