幸せ
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN14 §2.7.1–2.9.1)
Then King Bandhumā summoned the charioteer and said, ‘My dear charioteer, I hope the prince enjoyed himself at the park? I hope he was happy there?’ ‘No, Your Majesty, the prince didn’t enjoy himself at the park.’ ‘But what did he see on the way to the park?’ And the charioteer told the king about seeing the sick man and the prince’s reaction. 7. The Dead Man Then King Bandhumā thought, ‘Prince Vipassī must not renounce the throne. He must not go forth from the lay life to homelessness. And the
そのとき、バンドゥマー王は御者を呼び寄せて、こう仰せになった。「御者よ、王子は園遊の地にて楽しまれたか。御者よ、王子は園遊の地にて心満たされたか」と。「大王よ、王子は園遊の地にて楽しまれませんでした。大王よ、王子は園遊の地にて心満たされませんでした」と。「では御者よ、王子は園遊の地へ赴かれる途上、何をご覧になったのか」と。御者は王に対し、病める人を目にしたこと、およびその際の王子の様子をつぶさに申し上げた。
七、死者のこと
そのとき、バンドゥマー王はこのように思念された。「ヴィパッシー王子が王位を捨ててはならぬ。在家の生活を離れて出家(パッバッジャー)の道へ赴いてはならぬ」と。そして……