← 経典データベースに戻る 「苦しみ」の偈句一覧
苦しみ 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN14 §2.18.27–2.18.35)

‘phasse kho sati vedanā hoti, phassapaccayā vedanā’ti. Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi: ‘kimhi nu kho sati phasso hoti, kiṁpaccayā phasso’ti? kudāssu nāma imassa dukkhassa nissaraṇaṁ paññāyissati jarāmaraṇassā’ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo: ‘saḷāyatane kho sati phasso hoti, saḷāyatanapaccayā phasso’ti. Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi: ‘kimhi nu kho sati saḷāyatanaṁ hoti, kiṁpaccayā saḷāya
‘When contact exists there’s feeling. Contact is a requirement for feeling.’ Then Vipassī thought, ‘When what exists is there contact? What is a requirement for contact?’ Oh, when will an escape be found from this suffering, from old age and death?’ Then, through rational application of mind, Vipassī penetrated with wisdom, ‘When the six sense fields exist there’s contact. The six sense fields are requirements for contact.’ Then Vipassī thought, ‘When what exists are there the six sense fields?
「触(フッサ)あるときに受(ヴェーダナー)あり、触を縁として受が生ずる。」 そのとき、比丘たちよ、菩薩ヴィパッシンにこのような思いが起こった。「いかなるものあるときに触が生じ、何を縁として触が起こるのであろうか。この老死という苦(ドゥッカ)からの出離(ニッサラナ)は、いったいいつになれば見出されるのであろうか。」 そのとき、比丘たちよ、菩薩ヴィパッシンは、如理作意(ヨーニソ・マナシカーラ)によって、智慧をもって深く洞察した。「六処(サラーヤタナ)あるときに触が生じ、六処を縁として触が起こる。」 そのとき、比丘たちよ、菩薩ヴィパッシンにこのような思いが起こった。「いかなるものあるときに六処が生じ、何を縁として六処が起こるのであろうか。」
関連テーマ: 苦しみ 智慧 正念 自己
導線タグ: 苦しみの原因,感覚と執着,原因を探る,自己洞察,心の仕組み,苦しみからの解放,根本を見つめる

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ