← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN14 §1.7.3–1.8.5)

Vessabhussa, bhikkhave, bhagavato arahato sammāsambuddhassa saṭṭhivassasahassāni āyuppamāṇaṁ ahosi. Kakusandhassa, bhikkhave, bhagavato arahato sammāsambuddhassa cattālīsavassasahassāni āyuppamāṇaṁ ahosi. Koṇāgamanassa, bhikkhave, bhagavato arahato sammāsambuddhassa tiṁsavassasahassāni āyuppamāṇaṁ ahosi. Kassapassa, bhikkhave, bhagavato arahato sammāsambuddhassa vīsativassasahassāni āyuppamāṇaṁ ahosi. Mayhaṁ, bhikkhave, etarahi appakaṁ āyuppamāṇaṁ parittaṁ lahukaṁ; yo ciraṁ jīvati, so vassasataṁ
For Vessabhū, the lifespan was 60,000 years. For Kakusandha, the lifespan was 40,000 years. For Koṇāgamana, the lifespan was 30,000 years. For Kassapa, the lifespan was 20,000 years. For me at this time the life-span is short, brief, and fleeting. A long life is a hundred years or a little more. Vipassī was awakened at the root of a patala tree. Sikhī was awakened at the root of a white-mango tree. Vessabhū was awakened at the root of a sal tree. Kakusandha was awakened at the root of a lebbeck
比丘たちよ、ヴェッサブー(Vessabhū)如来・応供・正等覚者の寿命は、六万年であった。カクサンダ(Kakusandha)如来・応供・正等覚者の寿命は、四万年であった。コーナーガマナ(Koṇāgamana)如来・応供・正等覚者の寿命は、三万年であった。カッサパ(Kassapa)如来・応供・正等覚者の寿命は、二万年であった。 比丘たちよ、しかるに今、わが寿命は短く、わずかであり、はかなく軽い。長く生きたとしても、百年、あるいはそれをわずかに超えるばかりである。 ヴィパッシー(Vipassī)は、パータラ(patala)樹の根のもとにおいて覚りを開いた。シキー(Sikhī)は、白マンゴー樹の根のもとにおいて覚りを開いた。ヴェッサブーは、サーラ(sāla)樹の根のもとにおいて覚りを開いた。カクサンダは、シリーサ(sirīsa)樹の根のもとにおいて覚りを開いた。
関連テーマ: 無常 智慧 老い
導線タグ: 無常,寿命,死への恐怖,時間の短さ,老い,人生の儚さ,死の受け入れ

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ