テーリーガーター(長老尼偈) THIG5.3
Pañcakanipāta Sīhātherīgāthā “Ayoniso manasikārā, kāmarāgena aṭṭitā; Ahosiṁ uddhatā pubbe, citte avasavattinī. Pariyuṭṭhitā klesehi, subhasaññānuvattinī; Samaṁ cittassa na labhiṁ, rāgacittavasānugā. Kisā paṇḍu vivaṇṇā ca, satta vassāni cārihaṁ; Nāhaṁ divā vā rattiṁ vā, sukhaṁ vindiṁ sudukkhitā. Tato rajjuṁ gahetvāna, pāvisiṁ vanamantaraṁ; Varaṁ me idha ubbandhaṁ, yañca hīnaṁ punācare. Daḷhapāsaṁ karitvāna, rukkhasākhāya bandhiya; Pakkhipiṁ pāsaṁ gīvāyaṁ, atha cittaṁ vimucci me”ti. … Sīhā therī …
# テーリーガーター 第五章 シーハー長老尼の偈
---
如理ならざる思惟(マナシカーラ)によりて、
欲貪(カーマラーガ)に苦しめられ、
われはかつて心乱れ、
己が心の主たることあたわざりき。
煩悩(クレーサ)に覆われ、
浄(シュバ)なりとの想いに従いつつ、
貪りの心に引きずられて、
心の静けさを得ることかなわなかった。
やつれ、青ざめ、色を失いて、
七年のあいだ、わたしはさまよった。
昼も夜も、安らぎを見出すことなく、
ただ深く苦しみのなかにあった。
やがてわたしは縄を手に取り、
林の奥深くへと入っていった。
かくも卑しき生を繰り返すよりは、
ここにて縊れるほうがましと思えたから。
丈夫な輪縄を作り、
木の枝にしっかりと結わえつけ、
その輪をわが首にかけたとき、
――そのとき、わが心は解き放たれた。
---
…シーハー長老尼…
導線タグ: 上司,比較,病気,介護,自信,休息,許し,焦り
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。