← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN14 §1.4.4–1.5.6)

Imasmiññeva kho, bhikkhave, bhaddakappe kakusandho bhagavā arahaṁ sammāsambuddho loke udapādi. Imasmiññeva kho, bhikkhave, bhaddakappe koṇāgamano bhagavā arahaṁ sammāsambuddho loke udapādi. Imasmiññeva kho, bhikkhave, bhaddakappe kassapo bhagavā arahaṁ sammāsambuddho loke udapādi. Imasmiññeva kho, bhikkhave, bhaddakappe ahaṁ etarahi arahaṁ sammāsambuddho loke uppanno. Vipassī, bhikkhave, bhagavā arahaṁ sammāsambuddho khattiyo jātiyā ahosi, khattiyakule udapādi. Sikhī, bhikkhave, bhagavā arahaṁ s
In the present fortunate eon, the Buddhas Kakusandha, Koṇāgamana, and Kassapa arose in the world, perfected and fully awakened. And in the present fortunate eon, I have arisen in the world, perfected and fully awakened. The Buddhas Vipassī, Sikhī, and Vessabhū were born as aristocrats into aristocrat families. The Buddhas Kakusandha, Koṇāgamana, and Kassapa were born as brahmins into brahmin families.
比丘たちよ、まさにこの賢劫(バッダカッパ)において、世尊にして阿羅漢(アラハン)たる正等覚者(サンマーサンブッダ)カクサンダ(拘留孫仏)が世に出現された。比丘たちよ、まさにこの賢劫において、世尊にして阿羅漢たる正等覚者コーナーガマナ(拘那含牟尼仏)が世に出現された。比丘たちよ、まさにこの賢劫において、世尊にして阿羅漢たる正等覚者カッサパ(迦葉仏)が世に出現された。そして比丘たちよ、まさにこの賢劫において、いま現に、わたし自身が阿羅漢たる正等覚者として世に出現したのである。 比丘たちよ、世尊ヴィパッシン(毘婆尸仏)は、刹帝利(クシャトリア)の生まれにして、刹帝利の家系に出現された。比丘たちよ、世尊シキン(尸棄仏)もまた、刹帝利の生まれにして、刹帝利の家系に出現された。世尊ヴェッサブー(毘舎浮仏)もまた同様であった。比丘たちよ、世尊カクサンダ、コーナーガマナ、カッサパの三仏は、いずれも婆羅門(バラモン)の生まれにして、婆羅門の家系に出現された。
関連テーマ: 智慧 無常 自己
導線タグ: 歴史の流れ,無常,仏の教え,生まれの違い,平等,人生の意味,時代を超えた真理

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ