🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「死」の偈句一覧
長部経典 趣旨一致

長部経典(DN13 §80.3–81.2)

“Apariggaho, bho gotama”. “Saveracitto vā averacitto vā”ti? “Averacitto, bho gotama”. “Sabyāpajjacitto vā abyāpajjacitto vā”ti? “Abyāpajjacitto, bho gotama”. “Saṅkiliṭṭhacitto vā asaṅkiliṭṭhacitto vā”ti? “Asaṅkiliṭṭhacitto, bho gotama”. “Iti kira, vāseṭṭha, apariggaho bhikkhu, apariggaho brahmā. “Sādhu, vāseṭṭha, so vata, vāseṭṭha, vasavattī bhikkhu kāyassa bhedā paraṁ maraṇā vasavattissa brahmuno sahabyūpago bhavissatīti, ṭhānametaṁ vijjatī”ti. Api nu kho apariggahassa bhikkhuno apariggahena br
“They are not.” “Is their heart full of enmity or not?” “It is not.” “Is their heart full of ill will or not?” “It is not.” “Is their heart corrupted or not?” “It is not.” “So it seems that that mendicant is not encumbered with possessions, and neither is the Divinity. “Good, Vāseṭṭha! It’s quite possible that that mendicant will, when the body breaks up, after death, be reborn in the company of Divinity.” Would a mendicant who is not encumbered with possessions join together and converge with t
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード