正念
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN13 §7.6–79.1)
As he answers, so we’ll remember it.” “Yes, worthy sir,” replied Bhāradvāja. They meditate spreading a heart full of love to one direction, and to the second, and to the third, and to the fourth. In the same way above, below, across, everywhere, all around, they spread a heart full of love to the whole world—abundant, expansive, limitless, free of enmity and ill will. Suppose there was a powerful horn blower. They’d easily make themselves heard in the four quarters. In the same way, when the hea
「沙門ゴータマがいかに答えられるか、その通りに我らは記憶しておこう」と。「承知いたしました」と、バーラドヴァージャ青年はヴァーセッタ青年の言葉に従った。
かの者は、慈(メッター)に満ちた心をもって一方に向かって遍満し、住する。同じく第二の方向にも、第三の方向にも、第四の方向にも。かくして上方に、下方に、斜め方向に、あらゆるところに、すべての存在に対して、慈に満ちた心をもって、広大にして、崇高にして、無量にして、怨みなく、瞋恚(しんい)なく、全世界に遍満して住するのである。
ヴァーセッタよ、たとえば力強い法螺(ほら)貝を吹く者が、労することなく四方にその音を響かせるがごとく——ヴァーセッタよ、まさにかくのごとく、この心が……