長部経典(DN13 §31.7–32.5)
“Abyāpajjacitto, bho gotama”. “Saṅkiliṭṭhacitto vā asaṅkiliṭṭhacitto vā”ti? “Asaṅkiliṭṭhacitto, bho gotama”. “Taṁ kiṁ maññasi, vāseṭṭha, “Vasavattī vā avasavattī vā”ti? “Avasavattī, bho gotama”. sapariggahā vā tevijjā brāhmaṇā apariggahā vā”ti? “Sapariggahā, bho gotama”. “Saveracittā vā averacittā vā”ti? “Saveracittā, bho gotama”.
“It is not.” “Is his heart corrupted or not?” “It is not.” “What do you think, Vāseṭṭha? “Do they wield power or not?” “They do not.” Are the brahmins proficient in the three Vedas encumbered with possessions or not?” “They are.” “Are their hearts full of enmity or not?” “They are.”
「そのようなことはございません。」「彼の心は汚れておりますか、それとも清らかでありますか。」「清らかでございます、ゴータマ様。」「ヴァーセッタよ、そなたはどのように思うか。」「彼らは自在の力(自在力)を有しておりますか、それとも有しておりませんか。」「有しておりません、ゴータマ様。」「三ヴェーダに通じたバラモンたちは、財産(所有物)を持つ者でありますか、それとも持たぬ者でありますか。」「持つ者でございます、ゴータマ様。」「彼らの心は怨恚(おんい)に満ちておりますか、それとも怨恚を離れておりますか。」「怨恚に満ちております、ゴータマ様。」
導線タグ: 清らかな心,執着,怨恚,バラモン,財産への執着,心の汚れ,精神的自由
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。