🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN13 §14.5–16.1)

Yepi kira tevijjānaṁ brāhmaṇānaṁ pubbakā isayo mantānaṁ kattāro mantānaṁ pavattāro, yesamidaṁ etarahi tevijjā brāhmaṇā porāṇaṁ mantapadaṁ gītaṁ pavuttaṁ samihitaṁ, tadanugāyanti, tadanubhāsanti, bhāsitamanubhāsanti, vācitamanuvācenti, seyyathidaṁ—aṭṭhako vāmako vāmadevo vessāmitto yamataggi aṅgīraso bhāradvājo vāseṭṭho kassapo bhagu, tepi na evamāhaṁsu: ‘mayametaṁ jānāma, mayametaṁ passāma, yattha vā brahmā, yena vā brahmā, yahiṁ vā brahmā’ti. Teva tevijjā brāhmaṇā evamāhaṁsu: ‘yaṁ na jānāma, ya
and not even the ancient seers claimed to know where he is. Yet the brahmins proficient in the three Vedas say: ‘We teach the path to the company of that which we neither know nor see. This is the only straight path, the direct route that delivers one who practices it to the company of Divinity.’ “Good, Vāseṭṭha. For it is impossible that they should teach the path to that which they neither know nor see. Suppose there was a queue of blind men, each holding the one in front: the first one does n

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード