幸せ
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN12 §11.5–13.5)
‘King Pasenadi reigns over Kāsi and Kosala. He alone should enjoy the revenues produced in Kāsi and Kosala and not share them with anyone else.’ Would the one who spoke like that make it difficult for yourself and others whose living depends on King Pasenadi or not?” “They would, worthy Gotama.” “But is someone who creates difficulties for others acting kindly or unkindly?” So it seems, Lohicca, that should someone say such a thing either of Lohicca or of King Pasenadi, that is wrong view. In th
「コーサラ王パセーナディは、カーシとコーサラの両国を治めておられる。カーシとコーサラの地から生じるいかなる収益も、パセーナディ王がただひとりで享受すべきであり、他の者たちに与えるべきではない」と。このように説く者は、パセーナディ王に頼って生計を立てているあなたがたや、その他の人々にとって、妨げ(antarāya)となるであろうか、それともならないであろうか」と。「妨げとなりましょう、ゴータマ尊者よ」と。「では、他者の妨げをなす者は、彼らの利益を思いやる者(hitānukampī)であろうか、それとも利益を思いやらぬ者(ahitānukampī)であろうか」と。ロヒッチャよ、かくのごとく、もしそのようなことを説く者があるならば、利益を思いやらぬ者であると言うべきである。利益を思いやらぬ者には、怨敵(sapattaka)の心が現れ出るのであり、怨敵の心においては——