智慧
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN12 §11.10–11.4)
“Unkindly, sir.” “But does an unkind person have love in their heart or hostility?” “Hostility, sir.” “And when the heart is full of hostility, is there right view or wrong view?” “Wrong view, worthy Gotama.” “An individual with wrong view is reborn in one of two places, I say: hell or the animal realm. Does King Pasenadi reign over Kāsi and Kosala?” “Yes, worthy Gotama.” “Lohicca, suppose someone were to say:
「思いやりのない者として、です、ゴータマ様」「さて、思いやりのない者の心には、慈(メッタ)が宿っておるのか、それとも敵意が宿っておるのか」「敵意でございます、ゴータマ様」「では、敵意をもって心が満たされているとき、そこには正見(サンマーディッティ)があるのか、邪見(ミッチャーディッティ)があるのか」「邪見でございます、尊きゴータマ様」「ローヒッチャよ、邪見ある者は、わたしの説くところによれば、二つの趣(ガティ)のいずれかに赴くであろう――地獄(ニラヤ)か、畜生の世界(ティラッチャーナヨーニ)か、そのいずれかである。さて、パセーナディ王はカーシとコーサラを統治しておられるか」「さようでございます、ゴータマ様」「ローヒッチャよ、それでは、かのように説く者があったとしよう――