智慧
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN11 §83.6–85.10)
Then the Great Divinity took that mendicant by the arm, led him off to one side, and said to him, ‘Mendicant, these gods think that there is nothing at all that I don’t know and see and understand and realize. That’s why I didn’t answer in front of them. But I too do not know where these four principal states cease with nothing left over. Then that mendicant, as easily as a strong person would extend or contract their arm, vanished from the realm of divinity and reappeared in front of me. Then h
そのとき、大梵天(マハーブラフマー)はその比丘の腕をとり、傍らへ連れ出して、こう告げた。
「比丘よ、これら梵天衆(ブラフマカーヤカ)の神々は、わたしについてこのように知っている――『梵天の知らざるものは何もなく、梵天の見ざるものは何もなく、梵天の識らざるものは何もなく、梵天の証せざるものは何もない』と。それゆえわたしは、かれらの面前ではお答えしなかったのだ。しかし比丘よ、わたし自身もまた、これら四大(パタヴィー・ダートゥ、アーポ・ダートゥ、テージョ・ダートゥ、ヴァーヨー・ダートゥ)――地の界、水の界、火の界、風の界――が、余すところなく滅し去る場所を、知らないのである。」
ケーヴァッタよ、かくしてその比丘は――たとえ力ある人が曲げていた腕を伸ばし、あるいは伸ばした腕を曲げるほどの間に――梵天の世界から忽然と姿を消し、わたしの前に現れたのである。そして彼は……
⚠ 出家者向けの文脈